Add parallel Print Page Options

44 Woe to you![a] You are like unmarked graves, and people[b] walk over them without realizing it!”[c]

45 One of the experts in religious law[d] answered him, “Teacher, when you say these things you insult[e] us too.” 46 But Jesus[f] replied,[g] “Woe to you experts in religious law as well![h] You load people[i] down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch[j] the burdens with even one of your fingers!

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 11:44 tc Most mss (A [D] W Θ Ψ ƒ13 M it) have “experts in the law and Pharisees, hypocrites” after “you,” but this looks like an assimilation to the parallel in Matt 23:25, 27, 29. The shorter reading has earlier attestation from a variety of reliable mss (P45,75 א B C L ƒ1 33 1241 2542 lat sa).
  2. Luke 11:44 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.
  3. Luke 11:44 sn In Judaism to come into contact with the dead or what is associated with them, even without knowing it, makes one unclean (Num 19:11-22; Lev 21:1-3; Mishnah, m. Demai 2:3). To Pharisees, who would have been so sensitive about contracting ceremonial uncleanness, it would have been quite a stinging rebuke to be told they caused it.
  4. Luke 11:45 sn That is, an expert in the interpretation of the Mosaic law. They worked closely with the Pharisees.
  5. Luke 11:45 tn For this term, see Matt 22:6; Luke 18:32; Acts 14:5; 1 Thess 2:2.
  6. Luke 11:46 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  7. Luke 11:46 tn Grk “said.”
  8. Luke 11:46 tn Here “as well” is used to translate καί (kai) at the beginning of the statement.
  9. Luke 11:46 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.
  10. Luke 11:46 tn Grk “you yourselves do not touch.” This could mean one of two things: (1) Either they make others do what they themselves do not (through various technical exceptions) or (2) they make no effort to help the others fulfill what they are required to do. Considering the care these religious figures are said to have given to the law, the second option is more likely (see L&N 18.11).